Ao abordar a alguén con vostede, en íntima termos con el. E, ao abordar a alguén con vostede, non a el. Pero o que chama-lo cando alguén coa súa responsabilidade, como é na idade media ou en libros de Fantasía, en xeral. Hai incluso unha palabra. Os príncipes e inferior da compañía de transporte de Clasificación con ela dirixida (Ihrzen). para altos dignatarios e señores feudais da Pluralis Majestatis en toda Europa. En principio, é simplemente usado en vez de os pronomes persoais do Singular, unha forma plural, é dicir, no canto de eu, Nós e que o seu. Na. e. Século, o título foi con El, que os minerais, polo superiores e señores literalmente:»cara, El xa en po sobre o pan.»Eu entender El, pai,»Mentres nobre nenos siezten seus pais. O mineral era en Alemán é aínda ata. Século branquear. A xente común, foi a falta de respecto do clero e nobreza, Mentres que este foi para abordar a sociedade H-producido con unha forma plural e, no seu caso, outros títulos, como»o meu Señor». Dentro do normal, a poboación do país ata o final da idade media en regra, cada un polo seu nome, que realizou ningunha posición particular era aínda máis Estraño. Este é raro aínda hoxe en varias zonas rurais en lingua alemá área, por exemplo, no Bernese Oberland, ou Partes do Tirol. Na h peixe idade, a forma de abordar era común con ela, o Ihrzen, en Xeral, tamén na cidade da burguesía. Os membros da familia falou mesmo co outro en Plural. Exemplo:»pai, eu quería deixala et-me ir para probar a miña sorte.»O Ihrzen aínda está alí, e alí, no suroeste de Alemaña, en uso, entre outras cousas, en Baden, en Suabia, o Palatinado, Hesse e Renania tamén nalgunhas áreas Suíza, especialmente en Berna, alemán, así como en Alsacia. El Illas tamén se atopa na linguaxe, por exemplo no caso dos Alemáns do Volga rexión e Casaquistán, alemán. El é usado principalmente en dialektaler ou dialecto do medio lingua, e, sobre todo, como un estadio intermedio entre o primeiro-nome e enderezo percibido, pero tamén o único fóra de Cortesía (como en Berna, alemán, ou variantes de baixo alemán). En definitiva, toda a linguaxe explicar o histórico e cultural preguntas sobre o primeiro nome termos, minerais, Ihrzen e Siezen dende a distancia para Min. Hoxe, estamos en Alemaña, así, a distancia máxima a que eu cheguei. O ‘nós’ é atopado en o médico ‘como estamos facendo hoxe’. Saúdos, Martin pediu ao abordar unha Persoa con ‘vostede’ ou ‘o seu’. Para di que se alguén ‘que’, a continuación, os nomes son como que Si, cando vostede di que, entón, miña señora, pero ‘seu’.

Hai situacións onde sir están quere. E o que, onde en primeiro nome termos que quere ser. Ou é mellor se é ten alguén con vostede, ou con vostede estilo. Para min é non importa se alguén está ou non, se a Persoa é agradable e pode falar con ela ollos Hey, eu vexo ningún problema en unha cooperación a longo prazo. Ten para min para facer calquera cousa con respecto a se dicir a vostede ou a min. É atender para min é máis unha forma de abordar con persoas que eu non sei — me por primeira Vez. e vai ser máis propensos a ser usado se ten máis e máis para facer uns cos outros. Non é en galego moito máis fácil, xa que Yous é Si para vostede, así como para ti. entón pode poñerse en contacto a ninguén sobre o Schlap. Hai persoas que reaccionar totalmente ao du. a Xeración máis vella. un pouco máis sensible. na miña opinión. Se falar aos nenos, se son ou non no amor. entón vostede comportarse, Jason especialmente, e non quere admitir iso. como se chama. que trae o neno. xa hai unha palabra, o que eu estou buscando, min na punta da súa lingua. pero Eu non entendo: ola, Como está facendo iso. Entón, eu vou señor pola maioría da xente, pero se eu estou falta de respecto, eu non sei, sobre todo se quero que a miña sobre a base do primeiro nome ou enderezo. ata que idade pode usar»du». e cando din que son. entón eu realmente non me importa se eu estou falta de respecto, pero eu non ver como eu, entón, a miña contra-resposta. como fai iso. cando non, vostede cre que é ofensivo, se vostede é un mozo de volta, a forma familiar. e por riba de todo: como está vello. Eu estou mirando para outra palabra, por un tempo de traballo, por exemplo, cando axudar a alguén mover, e recibe diñeiro. Hai tamén unha máis axeitada palabra como un temp ou traballo a tempo parcial. Sobre o traballo de un vello compañeiro fala para min en primeiro lugar, pero entón non é comigo, ao mesmo tempo. Eu creo que bastante sorprendente, porque eu sabe de forma diferente. Gustaríame traer experiencia, como na idade media (Alemaña) Princesa (a filla de Reis) é responsabilidade. Que dicir só, por exemplo, Boa noite, a súa Alteza, ou hai outras impresións máis ou menos. Ola. Un moi bo amigo meu é un diabético tipo, onte na miña equitación torneo, a continuación, el de súpeto caeu, porque estaba completamente hipoglicémico. Como a ambulancia e a ambulancia chegou, que coidar ben del e quería levalo ao hospital, eu fun a un paseo en ambulancia. O equipo de rescate foi moi bo, e eu notei que ten que estar familiarizado termos con meu amigo todo o tempo, aínda que el é xa de idade (que será en breve). No hospital, con todo, todo o contrario foi o caso, os Médicos e enfermeiros teñen sempre tan cortés e educado. Cando eu preguntei ao meu amigo, el dixo que era frecuentemente o caso con el (el veu este ano, xa parece un hipoglicémico episodio por RTW para o hospital), a ambulancia tripulación está en íntima termos con el e o persoal do hospital, non el. Como vén a el, ou é tan común que o servizo de rescate está en íntima termos con un novo paciente, e o hospital de cada un, sen excepción,»sir». Se falar a alguén con vostede, e iso é falta de respecto, na resposta, ten que abordar a Persoa con vostede ou o que sería rudo, que chama a Persoa. Eu creo que, se falar con alguén educadores que ten que obter o mesmo cortesía de volta. Se a finais de un se cae, entón, estaría todo ben se usan primeiros nomes de Persoa no curso da conversa. Non é, por suposto, que un está en íntima termos con un Estraño, pero ten dereito a el. É, despois de todo, non é unha palabra ofensiva, ao abordar a alguén con ‘VOSTEDE’. pode iniciar por mor de medidas legais se non está familiarizado termos con alguén, se quere facelo. Ola. Se ten alguén con Sra Señor. responsabilidade, e el di que eu son, por certo. e chamou o seu nome, chamada esta Persoa. Actualmente estou facendo un curso de lingua italiana no VHS en Berlín, e o noso profesor (a partir de Italia e el aínda é moi novo), primeiro nome saúdos. Agora a miña pregunta a todos os Italianos aquí:»Señor», en Italia, mesmo cando abordar a alguén polos seus primeiros nomes. Ou podo base do primeiro nome con el agora sen ningún tipo de problemas (en italiano e inglés). Querido señor Señora, que se relacionan con cada outros, pero só o Sr unha muller escribe. e non con ‘o seu Sinceramente sinal’ é un insulto. Eu xa oín iso é suposta ser un. Ola. Se eu digo a un profesor: que me Pode axudar. Non é fácil. Pero se agora varios profesores estar diante de min, como eles din. Tamén: que me Pode axudar. Ou: que me pode axudar. Porque o segundo que pasa, para min, eu ía usar o seu nome. E o meu segundo Problema é: cando en fronte de min, por exemplo, os alumnos e os profesores están a permanecer no polidez fórmula ou non. Así que chamar a algunhas persoas e un par de»señor», e chamamento a todos queremos. Se alguén non está abordando o outro con vostede, pero na. Persoa e o server utilizados, así, por exemplo: Como para chamar a alguén que está sempre insatisfeito co que ten. Hai unha palabra en alemán. O que quere chamar a alguén que ten mente. Entón, alguén que pode pensar claramente, non é perturbado. Eu teño un adxectivo. Por favor, me escribir todas as palabras que vostede sabe. Grazas, eu sigo vendo diferentes versións. A un que escribir pequenos, o outro grande e gustaríame saber que é certo, se me preguntar directamente, e en esta mensaxe, a du

About